綜合海外求職者經驗的英文簡歷建議(下)

May 27, 2015
Reinhardt Lin

英文簡歷究竟該怎麼寫,才能在爭取面試機會時,百戰百勝,甚至(在極少數的情況下)直接錄取?本篇為綜合Meet.jobs眾多海外職缺分享者的意見,以及筆者本身的經驗,僅提供給志在追尋發揮自身最大價值舞台的求職者參考。

前篇「綜合海外求職者經驗的英文簡歷建議(上)」說明英文簡歷的格式、個人資料,以及最重要的簡歷摘要。本篇接續討論英文簡歷中的專業經驗、教育背景等項目。同樣,我們以王小姐 Miss Wang 的簡歷為範例來說明。

Photo credit: Reinhardt Lin

專業經驗(工作經驗) Professional/ Working Experience

工作經驗或教育背景,哪個先寫?其實是看哪件事最近才發生。以王小姐的狀況而言,因為最近的經歷是在 HEC(法國高等教育學院)的MBA課程,因此就先寫Education 的部份。

在工作經歷部份,首先,特別針對海外工作的求職者,最好在公司名稱下加上一行簡單的說明。以王小姐的 CV 為例,緯創資通(Wistron Corporation),在台灣當然鮮少人不知道;但在海外,除非像是 Apple、Google、Microsoft、CocaCola 這樣的大企業,否則還是要介紹一下這家公司的主營業務、規模和人數,以便讓非同一產業的人資官瞭解背景,並和自身的經歷相呼應。

工作內容的部份,不應只寫職稱,而是簡潔、正確地描述自身的「責任」和「成就」。以王小姐的 CV 為例,就明確地指出負責 HP 的 Project、美金二百萬的預算規模、佔 5% 的毛利率、降低 10% 的成本等數據,具體而合理。

在描述工作表現時,也需注意多樣性和延續性的安排。如曾在一家公司陸續擔任多項職缺,就可以寫在專案經理任職時「領導 10 人的工程師團隊」,在業務任上「創造公司年營收 20%」等內容。但如是同質甚或同一類的工作,則只需要提到最高成就即可。如果一個區域業務經理已經負責整個歐洲區的海外業務,就不需要提及早先在當業務專員時所簽下的法國客戶的訂單。

最後,男性求職者常有當兵的經歷要不要寫的問題。筆者的建議是要。首先,不讓經歷中出現空白,避免無謂的疑惑和困擾。其次,如是海外求職,那麼在軍中服役的經歷,特別是管理職,甚至有可能成為加分項目。畢竟,雖然在台灣人人當兵,但在國外,和你應徵同一職缺的競爭者可未必有這樣的經驗。既然是生涯中一份必須的經歷,在兵役時的表現,其實某程度也反映求職者在面對工作中必須義務時的態度。

教育背景 Education

由於王小姐的學業還在進行中。因此教育背景的部份以筆者本身的經歷為例。

教育背景的寫法和專業經驗基本雷同。順序由近到遠,描述簡潔具體,成就不必重複提及,寫最高者即可。例如範例中的 Valedictorian,即畢業生代表,一般而言需要在功課有一定水平,或者社團等方面的特殊成就,才會獲選。因此,寫了畢業生代表,就不必再提到擔任系學會成員的經歷。

成績的部份,GPA 可寫可不寫,如果成績不佳,最好藏拙。學術成就,別忘記專利和論文被引用的次數。社團活動,如有成就便寫,如沒有就不必提及。

其他經驗 Other Experience

其他經驗一欄,是用來放包括 Gap year、Volunteer、校外和工作外社團等全職特殊經歷的。以王小姐的 CV 為例:

說明她活躍在工作、學校以外的社團和學習生活,又和專業有所連結。以及專案管理(PMP)的專業證照。

附加資訊 Additional Information

可用來撰寫興趣、嗜好等資訊。這部份可以用來設定為面試時面試官會提問的問題。

語言能力 Languages

無論何種語言,都有掌握度的差別。一般而言,語言的掌握度可以分為 4 級,即:

  • Native 母語
  • Fluent 流利
  • Intermediate 溝通
  • Basic 基本

英文可以附上 TOEFL、IELTS、TOEIC 甚至是 GRE 或 GMAT 的成績。如果是歐洲語系,如法文、德文、西班牙文,則有 A1、A2、B1、B2、C1、C2的檢定分級。日文和韓文,也有各自的分級檢定,因此如有,也必須提及。

篇幅和客製化 Length and Customization

好了,這就把你的英文簡歷寫完了,要來應徵工作了。一般認為,簡歷的篇幅不應超過一頁 A4 紙。因為如果在一頁之內沒法將自己交代清楚的求職者,恐怕本身組織邏輯能力就有問題。尤其以歐美社會而言,從小的教育就強調歸納、整理,抓出重點,不似東方文化迂迴曲折。君不見英文報紙、雜誌的文章,往往在第一段的第一句話,就說出全文的主題,不愛囉唆。同時,也是基於尊重閱讀者時間的心理。

「那萬一我就是一頁寫不下,該怎麼辦呢?」尤其到海外求職,簡歷中說明、解釋的成份往往要比應徵國內工作更多,例如介紹就讀學校的專業,或者簡介前公司的營業內容。然而縱然如此,以筆者本身的經驗而論,簡歷內容最多也不應超過兩頁。如果求職者真的有什麼了不起的著作、發明、成就,不妨以附件的方式,附加在後。例如在 Meet.jobs 網站上多有網頁設計、APP 開發等職缺,應徵此類工作時,實實在在的「作品集」,理所當然比簡單一句「5 年網頁開發經驗」要來得更有說服力。

那麼這裡,就衍生出一個問題—「要是我要同時應徵好幾個性質不同的工作,豈不是要準備好幾份簡歷?」關於這點,筆者的答案是——是的,你當然需要不同版本的簡歷,去應徵不同性質的工作。

對在職場上有一定延續性的一般求職者而言,要找的下一份工作,性質應該也不至於相差太大。若非是同樣的工作,起碼是在相同的產業;又或者不同產業,但工作內容相似。但對於轉職、跨領域,特別是海外求職的求職者來說,對於新產業、新領域的工作內容,以及跨文化的職場環境,和自身條件之間的相關性,恐怕更要多加著墨了。

也因此,在實際的應用上,人資專家會建議求職者不妨就準備一份「完整版」的簡歷,寫下所有的學歷經歷、豐功偉績。而後,再針對不同產業、公司、工作的要求,刪減拼貼,做出「客製化」的簡歷版本。雖然也要花費不少時間、精力,但卻是相對有效率的做法。同樣的方法,也可以運用在求職信 Cover Letter 甚至是推薦信 Referral Letter 的撰寫。

近年來,大部份的海外求職者都會善用 LinkedIn 網站的特性,那就是簡歷愛寫多長寫多長,愛寫多詳細就寫多詳細。而後刪減拼貼,就可以成為應徵某特定類型工作的「客製版」簡歷了。筆者早先在求職時,也是採用這樣的方法。

或許有人會問,企業都已經紛紛採用電腦軟體來篩選簡歷了,那麼,是否會有一個網站或軟體,能自動幫求職者檢閱「完整版」簡歷和特定職缺的匹配程度,找到契合度最高,亦或者能夠獲得最優待遇的職缺,進而協助求職者「客製」簡歷呢?

親愛的讀者,您不是正在看著 Meet.jobs 嗎?

【延伸閱讀】綜合海外求職者經驗的英文簡歷建議(上)

註冊 Meet.jobs,即可隨時掌握最新的社群活動及職缺相關資訊。歡迎至 https://meet.jobs/sign-up 註冊。更多討論與交流,歡迎加入我們的臉書社團「Meet.jobs 全球職場情報交換中心


作者介紹

Reinhardt Lin

全球跨境人力媒合平台 Meet.jobs CAO & Co-Founder,德國 ESMT 商學院 MBA,國立交通大學電子工程學系學士。資深產品經理、MBA、Ruby on Rails 全端開發者、Open Source 信徒、無國界浪人和社會企業中毒者。曾在 27 個不同國家工作、求學、旅行。有感於不同人在不同時空將有不同價值,創立 Meet.jobs,現已擁有來自 71 個國家的企業和個人用戶。

Bitnami